Archive for category What's going on/ O que está acontecendo

Contagem Regressiva

           Calendário 2012

         Resolvi fazer um calendário com meu filho pra contagem pro natal. Na falta de medir o espaço pros números (o que não fiz) o calendário acabou com menos de 3 dias pro natal. Daí hoje estava olhando pra ele e caí na real, que sem querer criei dois calendários:

Um pro final dos tempos (do calendário Maia)

Outro, se o mundo não acabar, pra contagem do Natal.

No fim foi até divertido.

Agora minha pergunta é … Compro os presentes de natal ou espero?

Advertisements

, , , ,

Leave a comment

Valendo o “King”

 

Temos lutado com nosso “selecionador de comidas”. Eu realmente não sabia mais o que fazer para o meu mais velho, pelo menos, tentar comer algo novo. Por um longo tempo, ele só queria o seu sanduíche de pasta de amendoim com mel e maçãs. Isso era tudo que queria para café da manhã, almoço, jantar.  Eu decidi fazer algo sobre isso. Cortei todos as porcariadas dos lanchinhos e o leite. Só ia ter lanchinho ou leite se comesse pelo menos uma refeição decente por dia.

Nesse interim, ele também estava querendo muito aquele carro da Disney, o “King”, que por sinal não pode ser encontrado em qualquer loja de brinquedos. E o preço é bem mais caro do que os carros normais e só está à venda na Internet.

Então, tivemos a ideia de dizer que se ele comesse a sua comida (qualquer coisa que colocássemos no prato), que lhe daríamos o “King” dentro de um mês. Como se ele entendesse alguma coisa sobre o tempo.

Por outro lado, também usamos uma sugestão de uma amiga dizendo-lhe: “Você não vai sair desta mesa até que você coma a comida”. Meu marido e eu estávamos falando sério. Um dia ele se sentou na mesa com o jantar (arroz e feijão). Ele se recusou a comer o feijão e ficou lá por mais de três horas. Meu marido e eu não voltamos atrás.

“Ou você come a comida ou você não vai sair da mesa”.

Estávamos em guerra. Saímos da mesa. Brincamos com o nosso mais novo, demos banho nele. Também dissemos ao mais velho que ele seria dispensado para tomar um banho. Ele tomou um banho e voltou para a mesa com seu pijama e jantar. Eu acho que ele percebeu que não estávamos brincando sobre isso, e que ele ia ficar lá se não comesse. Aquele menininho esperto decidiu desistir e começou a comer a comida. Ele comeu tudo! Ficamos surpresos como foi difícil e fácil ao mesmo tempo. Guerra!

Desde aquele dia, ele está comendo alimentos novos. Ele mesmo está dizendo frases como: “Que gostoso”, “Delicioso”, “Eu gosto de espaguete”, e claro “Se eu comer tudinho, eu vou ganhar o “King”.

Muito bem filhão!  Estamos muito orgulhosos de você!

Eu não sei como é que funcionou. Aquele dia aterrorizante. A promessa. Talvez ele está crescendo e deixando os dias de “selecionador de comidas” pra trás.  As orações. Enfim, a verdade é que ele está comendo.

Eu acho que o tão sonhado “King” vale algo mais do que o seu preço, certo?

Leave a comment

Mamãe, mamãe … nós juntamos o dinheiro! Mom, mom … we saved money!

David está aprendendo aquela frase “nós precisamos comprar” e ele tem usado constantemente. Mais precisamente toda hora durante o dia:

“Mãe, nós precisamos comprar o verdinho”.
“Mãe, nós precisamos comprar o amarelinho.”
“Mãe ,nós precisamos comprar …”.
(Referindo a todos os carros do filme “Carros 2” da Disney/Pixar que ele gostaria de comprar.)

Então, além de ser extremamente paciente de ouvir essa nova música toda hora do dia, nós decidimos ensiná-lo aquela outra pequena frase “nós precisamos economizar primeiro … para comprar.”

Essa semana depois de economizarmos algumas moedinhas por um tempo, o levamos para a loja de brinquedos pra comprar a sua primeira coisinha.
Ele se sentiu tão orgulhoso, e nós também.

David is learning that “we need to buy” phrase, and he is using quite a lot. More precisely every hour of the day:

“Mom, we need to buy the green one”.
“Mom, we need to buy the yellow one”.
“Mom, we need to buy …”
(Referring to all the cars from Disney/Pixar “Cars 2” movie he would like to buy.)

So, besides being extremely patient of listening to this new song every hour of the day, we decided to teach him that other little phrase “we need to save first … to buy”.

This week after saving some pennies, dimes, and quarters for a while, we took him to the toy store to purchase his first thing.
He felt so proud, and so did we.

Leave a comment

O Dia da Kelsy/ Kelsy’s Day

Tem coisas que só vemos a necessidade depois que nos tornamos pais de filhos energéticos e criativos. Duas delas são:

• Uma casa bem gostosa com um quintal bem grande pra eles correrem
• Um cachorro

Hoje foi o dia da Kelsy!
A Kelsy, que na verdade era o Hulk, o meu cachorro e do meu marido agora tem outro nome …. Kelsy.
Meu filho maior decidiu dar esse nome pro cachorro depois de conhecer a outra Kelsy, o que ele chamou Kelsyio, na sexta-feira passada.

Então hoje de manhã, vi que meu maior estava um pouco cansado de sua rotina e resolvi improviser.
Falei pra ele: Filho, porque vc não cuida do Hulk um pouquinho enquanto a mamãe limpa o quarto.
Ele: Não mamãe, essa é a Kelsy! Ok, vou cuidar dela.

(Aí veio a super criatividade do meu maior)

Kelsy teve uma manhã super agitada.
Primeiro tomou banho na banheira. Depois foi tomar café da manhã … cereal e leite ou mais precisamente letrinhas do alfabeto. Tirou fotos. Brincou na varandinha. Foi puxada pelo vagãozinho improvisado. Trocou de roupa. Assistiu desenhos do Veggietales. Teve o momentinho de silencio. E até cochilou um pouquinho.

Uma pena que só durou um dia, pois no fim do dia ela teve um acidente e quebrou o pé.
Espero poder encontrar outra Kelsy logo, logo, antes de alguém perguntar por ela.

There are some things that we only see the need for them after we became parents of energetic and creative children. Two of them are:

• A nice house with a huge backyard, so they can run
• A Dog

Today was Kelsy’s day!
Kelsy, which truly was my husband and mine little dog named Hulk, now has another name … Kelsy.
My older son decided to give her/him this name after he have met a dog named Kelsy, which he called Kelsyio, last Friday.

This morning, I notice that my son was kind of tired of his little routine and I decided to improvise.
I told him: Son, why don’t you take care of Hulk for a little bit while mommy cleans the bedroom.
He: No mommy, this is Kelsy! Ok, I’ll take care of she.

(Then came the super creativity of my toddler)

Kelsy had a busy morning.
First, she took a bath in the bathtub. Then she had breakfast … cheerios and milk or more precisely alphabet letters. She had her picture taken. She played outside on the deck. She rode her little improvised wagon. She changed clothes. She watched Veggietales. She had quiet time. She even took a nap for a little while.

It was so sad that it only lasted for one day because she had an accident and broke her foot.
I hope I can found another Kelsy very soon before someone ask for her again.

Não disse que um quintal faria toda a diferença?
Didn’t I say that a huge backyard would make all the difference?

Leave a comment

Cold / Resfriado

Aqui vai uma das maravilhas de ser uma mãe: “Você não pode pegar um resfriado!”
Quando eu não era uma mãe, era permitido que eu adoecesse (pegar um resfriado de vez em quando).
Agora que eu sou uma mãe, não me é permitido ficar doente de forma alguma.

Todos nos adoecemos essa semana. Ontem eu não estava me sentindo bem, mas eu tinha meus dois meninos e meu maridinho pra cuidar.
Hoje eu estou me sentindo muito pior do que ontem, mas eu ainda não tive chance de descansar. Nem mesmo por dez minutos.

Meus meninos tem tanta energia o tempo todo, com exceção de quando estão dormindo. Desse jeito é muito fácil saber quando eles adoecem.
Mesmo quando eles estão um “pouco“ doente, eles continuam com muita mas muita energia pra despender.

Bom, eu espero ter uma noite melhor hoje.
Espero que amanhã eu me sinta bem melhor, pois aí poderei cuidar melhor de mim e da família.


Here is one of the wonders to be a mother: “You can’t catch a cold!”
When I was not a mother, I was allowed to be sick (caught a cold once in a while). Now that I am a mother, I am not allowed to be sick with anything.

We all caught a cold this week. Yesterday, I wasn’t feeling good, but I had my two boys and my husband to take care.
Today I am feeling much worst than yesterday, but I haven’t had a chance to rest. Nor even for ten minutes.

My two boys are so energetic all the time, except when they are asleep.
This way is very easy to find out when they got sick.
Even when they are “little” sick, they still have lots and lots of energy to disburse.

Well, I hope I’ll have a better night tonight.
I hope tomorrow I’ll feel a little better, so I can take care better of my family and myself.

Leave a comment

Agora eu entendo/ Now I know

Tem uma eternidade desde que eu entrei neste blog abandonado. A vida tem sido extremamente ocupada com um filho de quase 3 anos de idade e um bebê de 9 meses de idade.
Eu amo ser mãe de tempo integral.
Tem sido estressante ser um estudante de tempo parcial.
Tenho desfrutado trabalhar uma vez por semana … realmente ajuda a liberar o stress.
E ainda sou apaixonada com o amor da minha vida, mas sinto falta das noites de cinema, saídas e férias.

Existem coisas que você só vai saber quando você realmente está vivendo.

Antes de ter uma casa cheia, eu tinha tempo para fazer tantas coisas, mesmo tempo para fazer nada.
Agora as 24 horas parecem mais curtas do que antes.
O limpezas cessaram e o tempo livre não existe mais.

Embora eu não faço algumas das coisas que eu costumava fazer, estou feliz e agradecida pelas mudanças da maternidade.

Meu foco principal agora é ter a certeza de que meus filhos não vão machucar um ao outro.
É sério! Esta é a minha principal preocupação, mantê-los saudáveis e vivos.

O restante virá mais tarde.

It has been forever since I had checked this forsaken blog. Life is extremely busy with an almost to be 3 years old son and a 9 months old baby.

I love to be a full time mom.
It is kind of stressful to be a part time student.
I am enjoying having to work once a week … it really helps to release the stress.
I am still in love with the love of my life, but missing the movie nights, dates and vacations.

There are some things you will only know when you actually are living.
Prior to having a full house, I had time to do so many things even time to do nothing. Now the 24 hours seem shorter than before.
The cleanings have ceased and the time off doesn’t exist anymore.

Although I don’t do some of the things I used to do, I am happy and thankful to these motherhood’s changes.

My main focus now is to make sure my children won’t hurt each other.
Seriously! This is my main concern, to keep them healthy and alive.

The rest will come later.

Leave a comment

Cow Appreciation Day at Chick-fil-A

I am definitely not a fan of any fast food franchise group besides Chick-fil-A.

My family and I absolutely love Chick-fil-A. They are so creative with their logo. They know how to make the costumer feels appreciate. They have this policy of not working on Sundays, which I think is awesome!

My toddler is a big fan of Chick-fil-A’s chicken fingers, so we go to a nearby location at least twice a week to get him some chicken fingers.

Once a year they have what they called “Cow Appreciation Day”, which works like this: you dress up like a cow from head to hoof and you get a free meal.
http://www.cowappreciationday.com/

I almost begged my husband for our family to dress up like cows to go there.

Here we are!

We had so much fun, and David was so happy to go there dressed like a little calf.

Next year we’ll go for breakfast.

Thank you Chick-Fil-A!
http://www.chick-fil-a.com/


Eu definitivamente não sou fã de nenhum tipo de “fast food” a não ser o Chick-fil-A.

Minha família e eu simplismente amamos o Chick-fil-A. Eles são super criativos com a logomarca. Eles sabem como fazer o consumidor se sentir apreciado. Eles tem uma regra de não funcionarem nos Domingos, que eu penso que é doido demais!

Meu pequeno é super fã do frango empanado do Chick-fil-A, então nós vamos num estabelecimento próximo a nossa casa pelo menos duas vezes na semana pra pegar o frango empanado pra ele.

Uma vez no ano eles tem o que eles chamam de “Dia de Apreciação da Vaca”, que funciona mais ou menos assim: você se veste como uma vaca da cabeça aos pés e ganha uma refeição de graça. http://www.cowappreciationday.com/

Eu quase tive que implorar pro meu marido pra nossa família se vestir de vaca pra ir lá.

Aqui estamos nós!

Nós nos divertimos muito, e o David estava super feliz vestido de bezerrinho.

No próximo ano vamos no café da manhã.

Muito obrigado Chick-fil-A!
http://www.chick-fil-a.com/

Leave a comment