Monica’s Gang – father’s day back to childhood / Turma da Mônica – dia dos pais de volta a infância

Last weekend was Monica’s Gang for breakfast

David was very excited for his second family fun breakfast

Semana passada foi a Turma da Mônica pro café da manhã

David estava bem empolgado pro seu segundo café da manhã divertido da família

David

We decorate our kitchen table with the theme. Even Smudge left his impression on the table.

Nós decoramos a nossa mesa da cozinha com o tema. Até o Cascão deixou sua impressão na mesa.
Table/ Mesa

Table/ Mesa

We had Monica’s face on our plates. At least we tried. J Monica’s hairs were bananas with cinnamon, her eyes were a piece of toast, Canadian bacon, sliced boiled eggs and hollandaise sauce. For her mouth we had sliced strawberry and two sliced cheese. Just know I notice she didn’t have her nose.

A carinha da Mônica estava no nosso prato. Pelo menos nós tentamos. J O cabelo da Mônica era bananas com canela, seus olhos eram uma fatia de pão tostado, bacon canadense, fatias de ovo cozido e molho hollandaise. Pra sua boca tivemos fatia de morango e duas fatias de queijo. Só agora eu percebi que ela não tinha nariz.

Monica's Face/ Carinha da Mônica

We also had Maggy’s favorite fruit watermelon (I have forgotten how good watermelon is and what a great fruit for summer) and we didn’t forget our “mingau” which is a childhood traditional porridge made with milk, sugar and cornstarch. Also “Mingau/ Vanilla” is the name of “Magali’s/ Maggy” kitty.

Também tivemos a fruta preferida da Magali – melancia (Eu tinha esquecido como melancia era tão bom e que ótima fruta pro verão) e nós não esquecemos o nosso mingau. E também mingau é o nome do gatinho da Magali.

We had masks represented our favorites characters from Monica’s Gang.

David wanted to eat his mask so it mess it up a little at the end of our celebration.

Nós tivemos mascaras representando nossos personagens favoritos da Turma da Mônica.

O David queria comer a máscara dele então ela ficou um pouco bagunçada no final da nossa celebração.

Mommy and DavidDaddy and DavidMommy and David

This time he used his Monica’s Gang bottle (the one he got from our friends Teco and Sil).

Desta vez ele usou a mamadeira da turma da Mônica (a que nossos amigos Teco e Sil deram)

David

Our refrigerator was filled with a bunch of information on Monica’s Gang.

Nossa geladeira estava cheia de informações da Turma da Mônica.

Mensagem pro papai/ Message to Daddy Refrigerator

And we worshiped at the song of Charlie Hall – “Marvelous Light”

E nós louvamos ao som do Charlie Hall – “Marvelous Light”

DadDad and DavidDavid

It was fun to remember our childhood favorite comics, see you next Saturday.

Love,

Foi super divertido lembrar dos nossos gibis preferidos de infância, te vejo no próximo Sábado.

Com amor,

Cristina.

P.s – If you want to know more about Monica’s Gang go to http://www.monica.com.br/ingles/index.htm

Se você quiser saber mais sobre a Turma da Mônica vá ao site

http://www.monica.com.br/ingles/index.htm

  1. Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: