In my opinion, Thursday is the global overtiredness day. I think is because is the day that precedes Friday, and the weekend. The good news is that my hubby is home on Fridays and weekends, which help a lot. The hard part is to know that I’ll be going to work on Friday morning. Nothing better than to put the kids down to sleep before 8 pm on a Thursday night, and hope they’ll sleep until 8 am the next day. The so desired shower that will last more than 10 minutes, because there is this false impression that nobody will wake up to call my name. It is the utmost desire for silence that I want to invade this house, which sometimes I think could last until 10 am of the next day.
These are the few hours I have prior to the weekend. It is that time to come to the Internet, or call someone (never mind, because this silence speaks louder than a phone call), or not to study, or just seating at the couch, or read a book, or write, or only to be myself. It is my precious time to be in the silence, very quietly, listening very softly to the background music that plays in the nursery room.
It is the time to review the weekly pictures and completely forget how intense this week has been. It is the pleasure to indulge myself with the beautiful images of my kids, that only a mother thinks so. Sometimes, I think that mothers don’t see ugliness. For them all of their children are the most beautiful children in the world. At least that’s what I think about my children. Then times pass by and I see those old pictures again and think – Do I really think my children were so beautiful as I thought? Or was that my eyes could see only mother’s love?
It is that wishful feeling, that I know will last a few hours, until the youngest one wakes up, but that it is so necessary for the survival of a tired mother. Then the tiredness is passing softly in this quiet and so marvelous Thursday night.
Quinta-Feira pra mim é o dia mundial da exaustão. Acho que é porque é o dia que antecede a Sexta-Feira, e com ela o fim de semana. O bom é que o maridão fica em casa na Sexta-Feira e no findis, o que ajuda imensamente. O duro é saber que daí, eu é que vou pro trabalho na sexta de manhã. Mas nada como colocar as crianças pra dormir antes das 8 da noite na quinta-feira, e torcer para que eles acordem somente depois das 8 da manhã do outro dia. Aquele banho tão sonhado que vai poder durar um pouco mais de 10 minutos, pois existe uma falsa impressão de que ninguém vai acordar pra chamar. É o imenso desejo do silêncio que invade a casa, que as vezes penso que poderia durar até as 10 da manhã do dia seguinte.
São as poucas horinhas que tenho antes do pre fim de semana. É o tempinho de vir na Internet, de ligar pra alguém (apesar que não, pois esse silêncio fala mais alto do que um telefonema), de não estudar, de sentar no sofá, de ler um livro, de escrever, de ser apenas eu. É o meu tempinho de estar no silêncio, bem quietinha, ouvindo o som que toca bem baixinho no quarto das crianças.
É o tempinho de ver as fotos da semana e esquecer completamente da semana tão intensa. É poder me deliciar nas imagens tão lindas dos filhos, que só uma mãe acha. As vezes penso que mãe não enxerga feiura nos filhos. Para elas todos os filhos são os mais lindos deste mundo. Pelo menos é isso que acho dos meus quando os vejo. Mas daí o tempo vai passando e vejo as fotos de antigamente e penso de novo, será que eles eram tão lindos assim como eu pensava? Ou será que os meus olhos enxergavam apenas com amor de mãe.
É aquela doce ilusão, que eu sei que vai durar poucas horas, até que o mais novo acorde, mas que é necessária pra sobrevivência de uma mãe cansada. Então a exaustão vai passando de mansinho nessa calma tão gostosa de uma noite de quinta-feira.
When I was pregnant with my first child, I thought about buying one of those splat mess mat. I loved the idea of no mess in my dining area, specially because of the carpet. I ended up not buying the mat for reasons that I don’t even remember anymore. Back then maybe I thought it was really not necessary. NOT!!!
If you are a mother-to-be or have a baby that is eating solids, go to the next available store and get it! You will not repent. My carpet looks gross and it is all because I didn’t care to buy one of these mats.
http://squeakystroller.com/decor/splat-mat
Quando eu estava grávida do meu primeiro filho, pensei em comprar um daqueles tapetes de ficar embaixo da cadeirinha de comida pra não fazer bagunça. Eu amava a ideia de não bagunçar a minha copa, principalmente por causa do carpete. Eu terminei não comprando o tapete por razões que eu nem me lembro mais. Naquela época eu não pensava que era essencial. ENGANADA!!!
Se você é uma futura mamãe ou tem um bebê que está na fase de comer papinhas, vai na próxima loja disponível e compre imediatamente! Você não vai se arrepender. Meu carpete está nojento e é tudo porque eu não me preocupei em comprar um desses tapetes.
Parece que foi ontem que descobrimos que estávamos grávidos novamente e hoje você já tem um aninho.
O tempo passou tão rápido, e você cresce com essa alegria contagiante que você tem. Seus olhinhos brilhando quando me vê faz meu dia muito mais feliz. Seu jeito carinhoso de ser me deixa mais carinhosa com você também.
Sou extremamente felizarda em poder estar presente na sua vida todos os dias. E mais ainda em poder fazer parte também da história tão linda que Deus já escreveu pra você.
Feliz Aniversário meu amorzinho Caleb, que venham muitos anos de vida sobre você! E que você sempre exale o bom e suave perfume de Cristo.
E foi assim seu dia. Você e sua famílinha!
Nos divertimos até e você recebeu toda a atenção do mundo!
Feliz 1 aninho hoje e sempre!
Te amamos pra sempre e sempre!
Mamãe, Papai e David.
It seems like yesterday that we found out that we were pregnant again, and today you are one year old already.
Time went by so fast, and you grow with this contagious joy that you have. Your shining eyes when you see me make my day much happier. You loving way to be make me want to cuddle with you.
I am extremely fortunate in being able to be present in your life everyday. Even more so to be part of the beautiful history that God has already written for you.
Happy Birthday my lovely baby Caleb. We wish you many more years to come upon your life! That you always exhale the good and gentle fragrance of Christ.
That’s how was your day. You and your family!
We had so much fun and you had all the attention in the World!
Happy 1st Birthday today and forever!
We love you forever and ever!
Mommy, Daddy and David.
Meu mais novo ama ficar abraçadinho na cama. Desde que ele nasceu, ele dorme no nosso quarto. Ele tinha o seu próprio bercinho adaptado a cama, que eu recomendo pra todas as futuras mamãe. Ele dormiu nele até seis meses de idade. Depois tentamos transferi-lo pro seu próprio berço, mas toda noite ele chorava querendo colinho e eventualmente ele terminava dormindo na nossa cama. Chegou ao ponto que eu colocava ele no berço pra dormir e de repente ele acordava na nossa cama no outro dia. Alguns dias eu nem lembrava como ele tinha ido parar lá.
Eu não deixei isso acontecer com o meu mais velho. Eu tinha tanto medo que ele nunca ia parar de dormir na nossa cama e que nós íamos cansar de tê-lo conosco. Enquanto ele ia crescendo, ele nunca teve o interesse de ficar abraçadinho na cama conosco. Ultimamente isso tem mudado. Eu penso que ele vê o irmão mais novo abraçadinho na came e ele também quer ficar abraçado também.
Nesse últimos dias minha cama está lotada, mas eu amo ficar abraçadinha com meus meninos.
Eu sei que isso não vai durar muito mesmo. Então vou desfrutar enquanto dura.
* * *
My younger loves to cuddle in bed. Since he was born, He has been sleeping in our room. He had his own co-sleeper, which I recommended to all mothers-to-be. He slept there until he was six-months-old. Then we tried to transfer him to his own crib, but every night he cried out lout wanting to be held and eventually he ended up in our bed. It got to the point that I would place him down to sleep on his own crib and all of the sudden he woke up in bed the next day. Some days I didn’t even remembered who brought him in.
I didn’t allow that with my older one. I was so afraid he would never get over and we would be tired of having him in bed with us. As he was growing, he never had interest in cuddle in bed with us. Lately that is changing. I think he sees his younger brother cuddling in bed and he also wants to cuddle.
These days my bed is crowded, but I love cuddling in bed with my boys.
I know that won’t last much longer. So I will enjoy while it last.
Sábado me senti uma fracassada.
Não apenas por ter usado palavras desagradáveis com o amor da minha vida, mas também por ter tirado a pior nota que já tirei na faculdade … F
Semana passada foi uma semana muito difícil pra mim. Tive que abdicar de ficar com os meus meninos pra poder estudar. E o tempo que dediquei ao estudo parece não ter feito tanta diferença na nota da prova.
Fiquei arrasada, mas por ter discutido com meu bem, e ter deixado os meninos a mercer da TV.
Graças a Deus pelo reconhecimento em pedir perdão e em perdoar. Pois somos falhos e necessitamos da graça de Jesus Cristo.
O fracasso no teste não vai me impedir de continuar sonhando e realizar o sonho professional.
Sei que posso fracassar novamente, mas não deixarei que isso me impeça de sonhar.
Queridos David e Caleb,
as vezes na vida nós nos sentimos fracassados, mas em Cristo vocês são mais que vencedores.
“Em todas estas coisas, porém, somos mais que vencedores, por meio daquele que nos amou”. (Romanos 8:37)
Last Saturday I felt like a failure.
Not only for saying unpleasant words for the love of my life, but also for taking the worst grade I ever took in college … F
Last week was a very difficult week for me. I had to give up time with my boys to be able to study. And the time I devoted to the study seems not to have made much difference in test score.
I was devastated, especially for argued with my love, and for let the kids watching more TV than usual.
Thank God for the recognition in asking for forgiveness and to forgive. We are flawed and need the grace of Jesus Christ.
The failure of the test will not stop me of dreaming and realize this dream.
I know I fail again, but it will not stop me from dreaming.
Dear David and Caleb,
Sometimes in life we feel unsuccessful, but in Christ you are more than conquerors.
“In all these things we are more than conquerors through him who loved us.” (Romans 8:37)
David está aprendendo aquela frase “nós precisamos comprar” e ele tem usado constantemente. Mais precisamente toda hora durante o dia:
“Mãe, nós precisamos comprar o verdinho”.
“Mãe, nós precisamos comprar o amarelinho.”
“Mãe ,nós precisamos comprar …”.
(Referindo a todos os carros do filme “Carros 2” da Disney/Pixar que ele gostaria de comprar.)
Então, além de ser extremamente paciente de ouvir essa nova música toda hora do dia, nós decidimos ensiná-lo aquela outra pequena frase “nós precisamos economizar primeiro … para comprar.”
Essa semana depois de economizarmos algumas moedinhas por um tempo, o levamos para a loja de brinquedos pra comprar a sua primeira coisinha.
Ele se sentiu tão orgulhoso, e nós também.
David is learning that “we need to buy” phrase, and he is using quite a lot. More precisely every hour of the day:
“Mom, we need to buy the green one”.
“Mom, we need to buy the yellow one”.
“Mom, we need to buy …”
(Referring to all the cars from Disney/Pixar “Cars 2” movie he would like to buy.)
So, besides being extremely patient of listening to this new song every hour of the day, we decided to teach him that other little phrase “we need to save first … to buy”.
This week after saving some pennies, dimes, and quarters for a while, we took him to the toy store to purchase his first thing.
He felt so proud, and so did we.
Tem coisas que só vemos a necessidade depois que nos tornamos pais de filhos energéticos e criativos. Duas delas são:
• Uma casa bem gostosa com um quintal bem grande pra eles correrem
• Um cachorro
Hoje foi o dia da Kelsy!
A Kelsy, que na verdade era o Hulk, o meu cachorro e do meu marido agora tem outro nome …. Kelsy.
Meu filho maior decidiu dar esse nome pro cachorro depois de conhecer a outra Kelsy, o que ele chamou Kelsyio, na sexta-feira passada.
Então hoje de manhã, vi que meu maior estava um pouco cansado de sua rotina e resolvi improviser.
Falei pra ele: Filho, porque vc não cuida do Hulk um pouquinho enquanto a mamãe limpa o quarto.
Ele: Não mamãe, essa é a Kelsy! Ok, vou cuidar dela.
(Aí veio a super criatividade do meu maior)
Kelsy teve uma manhã super agitada.
Primeiro tomou banho na banheira. Depois foi tomar café da manhã … cereal e leite ou mais precisamente letrinhas do alfabeto. Tirou fotos. Brincou na varandinha. Foi puxada pelo vagãozinho improvisado. Trocou de roupa. Assistiu desenhos do Veggietales. Teve o momentinho de silencio. E até cochilou um pouquinho.
Uma pena que só durou um dia, pois no fim do dia ela teve um acidente e quebrou o pé.
Espero poder encontrar outra Kelsy logo, logo, antes de alguém perguntar por ela.
There are some things that we only see the need for them after we became parents of energetic and creative children. Two of them are:
• A nice house with a huge backyard, so they can run
• A Dog
Today was Kelsy’s day!
Kelsy, which truly was my husband and mine little dog named Hulk, now has another name … Kelsy.
My older son decided to give her/him this name after he have met a dog named Kelsy, which he called Kelsyio, last Friday.
This morning, I notice that my son was kind of tired of his little routine and I decided to improvise.
I told him: Son, why don’t you take care of Hulk for a little bit while mommy cleans the bedroom.
He: No mommy, this is Kelsy! Ok, I’ll take care of she.
(Then came the super creativity of my toddler)
Kelsy had a busy morning.
First, she took a bath in the bathtub. Then she had breakfast … cheerios and milk or more precisely alphabet letters. She had her picture taken. She played outside on the deck. She rode her little improvised wagon. She changed clothes. She watched Veggietales. She had quiet time. She even took a nap for a little while.
It was so sad that it only lasted for one day because she had an accident and broke her foot.
I hope I can found another Kelsy very soon before someone ask for her again.
Não disse que um quintal faria toda a diferença?
Didn’t I say that a huge backyard would make all the difference?


















